セブンティーン - yoasobi
鏡写しかのような
就像镜子那样照搬的
ka ga mi u tsu shi ka no yo u na
瓜二つの世界に
一模一样的两个世界
u ri fu ta tsu no se ka i ni
それぞれ生まれた二人の私
在这其中却也诞生了两个我
so re zo re u ma re ta fu ta ri no wa ta shi
在るべき場所が違ったか
是我搞错了本应该存在的位置
a ru be ki ba sho ga chi ga tta ka
神様が間違ったか
还是神明大人犯了错
ka mi sa ma ga ma chi ga tta ka
同じ姿形中身は真反対
我们明明外貌相同 内心却完全相反
o na ji su ga ta ka ta chi na ka mi ha(wa) ma ha nn ta i
違和感はどうやら
这份违和感看来
i wa ka nn ha(wa) do u ya ra
ずっと前に育ってた
早已在我心中产生
zu tto ma e ni so da tte ta
パパもママも大事に思ってる
虽然爸爸和妈妈也很重视我
pa pa mo ma ma mo da i ji ni o mo tte ru
だけど私はどうやら
但我总感到哪里不对劲
da ke do wa ta shi ha(wa) do u ya ra
此処じゃ私じゃないから
待在这里的不应该是我
ko ko ja wa ta shi ja na i ka ra
赤は赤に黒は黒に戻るの
所以我要让一切回到正轨
a ka ha(wa) a ka ni ku ro ha(wa) ku ro ni mo do ru no
次元を隔てた向こう側の世界じゃ
这里是隔着一个次元的另一侧的世界
ji ge nn wo he da te ta mu ko u ga wa no se ka i ja
今日だって
即使今天
kyo u da tte
残酷な悪魔が鳴いている
残酷的恶魔也仍在鸣叫
za nn ko ku na a ku ma ga na i te i ru
あっちの私は怖がりで泣き虫なの
那个世界的我是个胆小的爱哭鬼
a cchi no wa ta shi ha(wa) ko wa ga ri de na ki mu shi na no
見て見ぬ振りできないから
所以我做不到对其视而不见
mi te mi nu fu ri de ki na i ka ra
これじゃハッピーエンドとはいかない
既然这不是什么能够称为圆满的结局
ko re ja ha ppi i e nn do to ha(wa) i ka na i
それじゃ救いに行くね世界
那就向着拯救世界的目标而前进吧
so re ja su ku i ni i ku ne se ka i
こんな乱暴な私を許して
请原谅如此乱来的我
ko nn na ra nn bo u na wa ta shi wo yu ru shi te
きっとやり遂げるから
因为我相信我一定会成功
ki tto ya ri to ge ru ka ra
これはバッドエンドなんかじゃない
这可不能说是什么坏结局
ko re ha(wa) ba ddo e nn do na nn ka ja na i
どこに居たとしても私は
无论我身处何地 我也会对自己说
do ko ni i ta to shi te mo wa ta shi ha(wa)
そう世界で一人のオリジナル
没错 我就是这世界独一无二的原创
so u se ka i de hi to ri no o ri ji na ru
誇らしく思ってくれたら嬉しいな
如果你能以此为豪 我会感到很高兴
so u se ka i de hi to ri no o ri ji na ru
境界の線で切り分けたこちら側の世界じゃ
这里是被境界线划分出的另一侧的世界
kyo u ka i no se nn de ki ri wa ke ta ko chi ra ga wa no se ka i ja
今日だって
即使今天
kyo u da tte
呑気な天使があくびする
悠闲的天使却在打哈欠
no nn ki na te nn shi ga a ku bi su ru
気付いてしまった悪は
即使是偶然察觉的邪恶
ki du(zu) i te shi ma tta a ku ha(wa)
見逃せないから
也绝不能放过
mi no ga se na i ka ra
帰り道を交換しよう
让我们交换返程的道路吧
ka e ri mi chi wo ko u ka nn shi yo u
私が希望になるの
我会成为你的希望
wa ta shi ga ki bo u ni na ru no
お別れは少し寂しいけれど
虽然分别令我稍感落寞
o wa ka re ha(wa) su ko shi sa mi si i ke re do
いつか目尻に作った傷も
不知何时在我眼角留下的伤痕
i tsu ka me ji ri ni tsu ku tta ki zu mo
理不尽に立ち向かった証だから
是我曾面对过不讲理的命运的证明
ri fu ji nn ni ta chi mu ka tta a ka shi da ka ra
いつかハッピーエンドになるまで
直到某天我们构成完美结局之前
i tsu ka ha ppi i e nn do ni na ru ma de
世界を相手に戦うの
就将世界作为对手与之对抗吧
se ka i wo a i te ni ta ta ka u no
こんな乱暴な私をずっと
对于这样总是乱来的我
ko nn na ra nn bo u na wa ta shi wo zu tto
愛してくれてありがとう
感谢你一直包容着爱着我
a i shi te ku re te a ri ga to u
これはバッドエンドなんかじゃない
我保证这绝对不会是什么坏结局
ko re ha(wa) ba ddo e nn do na nn ka ja na i
どこに居たとしても私は
无论你身处何地 我也会对你说
do ko ni i ta to shi te mo wa ta shi ha(wa)
あなたの唯一無二のオリジナル
你都是这世界独一无二的原创
a na ta no yu i tsu mu ni no o ri ji na ru
誇らしく生きるよ
请昂首挺胸地活下去
ho ko ra shi ku i ki ru yo
さあ在るべき場所に帰ろう
让我们回到原本的人生轨迹吧
saa a ru be ki ba sho ni ka e ro u
さよならを告げたセブンティーン
这就是我们宣告再见的十七岁
sa yo na ra wo tsu ge ta se bu nn tii nn